Leichte und Einfache Sprache

Entdecken Sie eine Welt der einfachen Verständlichkeit!
 

Schwierige Texte und überfordern oft nicht nur Menschen mit kognitiven Beeinträchtigungen.
Viele Menschen benötigen mehr Klarheit in der täglichen Kommunikation.

Das bedeutet:

  • kurze Sätze
  • alltägliche Wörter
  • einfache Erklärungen
  • strukturierte Informationen
  • unterstützende visuelle Elemente wie Bilder und Grafiken

Lassen Sie uns das gemeinsam angehen! Für eine klare und verständliche Kommunikation.

Übersetzungen in Leichter Sprache

 

Die Leichte Sprache vereinfacht maximal die Sprache. Sie folgt festgelegten Regeln für Wörter, Sätze, Zahlen sowie Darstellung.
 

  • Klarheit steht an erster Stelle:
    Wir kommunizieren in klaren, einfachen Sätzen. 
     
  • Keine Fachbegriffe:
    Wir verwenden alltägliche Wörter anstelle von Fachjargon.
     
  • Unterstützende visuelle Elemente: 
    Um Informationen noch besser zu veranschaulichen, verwenden wir Bilder oder Grafiken. 
     

Je nach Zielsetzung und Bedarf bieten wir Ihnen verschiedene Leistungen an:

 

Paket 1 (Übersetzung):

  • Übersetzung in Leichter Sprache
  • Bebilderung der Texte

Paket 2 (Übersetzung und Kompetenzprüfung):

  • Übersetzung in Leichter Sprache
  • Kompetenzprüfung durch einen 2. zertifizierten Übersetzer nach dem 4-Augen-Prinzip
  • Bebilderung der Texte

Paket 3 (Übersetzung, Kompetenzprüfung und Verständlichkeitsprüfung):

  • Übersetzung in Leichter Sprache
  • Kompetenzprüfung nach dem 4-Augen-Prinzip
  • Verständlichkeitsprüfung durch eine Prüfgruppe (Menschen mit Beeinträchtigung)
  • Bebilderung der Texte

 

Übersetzungen in Einfacher Sprache

 

Die Einfache Sprache zielt auf eine barrierearme Kommunikation ab. Das bedeutet, dass die Einfache Sprache für eine breitere Bevölkerungsgruppe gedacht ist. Einfache Sprache bedeutet, dass jeder von Ihrem Inhalt profitieren kann!

Die Aussage der Texte in Einfacher Sprache verändert sich nicht. Nur der Inhalt wird vereinfacht.

 

Je nach Zielsetzung und Bedarf bieten wir auch hier verschiedene Dienstleistungen an:

 

Paket 1 (Übersetzung):

  • Übersetzung in Einfacher Sprache

Paket 2 (Übersetzung und Kompetenzprüfung):

  • Übersetzung in Einfacher Sprache
  • Kompetenzprüfung durch einen 2. Übersetzer nach dem 4-Augen-Prinzip

Grafische Gestaltung


Sie möchten nicht nur Ihre Broschüre oder Flyer in Leichter oder Einfacher Sprache übersetzen,
sondern Sie benötigen auch die grafische Gestaltung dieser Texte für den Druck und/oder das Internet?

Dann sind Sie bei uns richtig.

Wir bieten Ihnen alles aus einer Hand ...

  1. Zunächst übersetzen wir Ihre Texte in Leichter oder Einfacher Sprache.
  2. Dann gestalten wir professionell Ihre Broschüre oder Flyer.
  3. Wir bereiten alles für die Veröffentlichung vor: für den Druck oder digital.

 

Haben wir Sie überzeugt?

Rufen Sie uns an! Schreiben Sie uns eine E-Mail!

Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung und nehmen uns Zeit für Sie!

Ludmilla Eimer, zertifizierte Übersetzerin und Dolmetscherin für Leichte Sprache, freut sich auf das Gespräch mit Ihnen.

E-Mail: leichte-sprache@ostwest-kommunikation.de
Telefon: 069 41 67 40 41

Kontakt aufnehmen

Zurück zum Seitenanfang